Wednesday, 2 April 2014

English And Such: Pronoun Problems

Ever been worried about using the wrong pronoun? "Should I say he or him? I or me? Who or whom? What is the deal with the word whom, anyway? Why do we have so many pronouns?"
Becky Friedman, staunch grammarian, comes to your aid in this special podcast episode of English And Such, explaining the history of cased pronouns, what they're good for, and a few choice tips on how to know which word to use. Please click below to listen to "Pronoun Problems". A transcript of the podcast follows the audio link.



Segment Running Length: 16 minutes 41 seconds

[MUSIC: Kevin MacLeod, "Cool Intro" (from incompetech.com) -- doubled]

Becky FRIEDMAN: Hello and welcome to English and Such. This is Becky Friedman, staunch grammarian, here to talk to you today about pronoun cases. Before I begin, I'd like to give my thanks to Mignon Fogarty, whose Grammar Girl podcast inspired this episode. If you enjoy this podcast, or if you love grammar as much as I do, please check out her show at quickanddirtytips.com.

FRIEDMAN: A few weeks ago, I was teaching a class of grade five students, and I asked them a question to test their knowledge: "Who said to whom...?" Instead of answering right away, my students met my question with another question. "Why do you sometimes say 'who' and sometimes 'whom'?" they asked. Before insisting on an answer to my question, I took the time to briefly explain the difference to them, and offered them a couple of tips for figuring out which to use.

FRIEDMAN: When I came home from teaching that day, I realized that it wasn't just grade five kids who get hung up on pronoun cases. I've been asked by friends of mine-- fellow university students-- which word to use in a given situation. So I decided to set out once and for all, in podcast form, what is the deal-- and the difference-- with subject and object pronouns.

FRIEDMAN: Before I get into the tips for how to use them, I want to explain a little about the origins of pronouns with different cases, and what they're good for. If you're only here for the bottom line, then just sit tight, or skip ahead to the bit at the end.

FRIEDMAN: It was actually fairly difficult to find background on the history of cased pronouns, because they're so old. My baseline assumption was that they're the relic of the languages that helped form English. Most of those languages have case distinctions-- that is, different endings depending on what part of speech it is-- for almost all nouns. There's no real "first appearance" when they've been around longer than the language itself! I was, however, able to find some information which confirmed my suspicions. According to Lessons on the Noun Phrase in English by Walter Hirtle (2009), cased pronouns are indeed originally from the Proto-Indo-European that was the basis for most living languages today, English included. In the original Proto-Indo-European, Hirtle writes, there were actually eight cases! This shrunk down to four in Old English: nominative (subject), accusative (direct object), genitive (possessive), and dative (indirect object) (p. 359).

FRIEDMAN: Martha Kolln and Robert Funk's Understanding English Grammar (2012), continues on that theme. Understanding English Grammar is an excellent English grammar textbook, often used in university-level grammar courses. It lists five noun cases from Latin: our same four as in Old English, plus a fifth, ablative, for the objects of prepositions (p. 290). What's more, they also manage to give me a date to throw out there. As I suspected, one can't really pinpoint an "earliest mention" for pronoun cases in the English language. Still, Understanding English Grammar does mention that as early as 1762, grammar books mandated the use of 'whom' for the object versus 'who' for the subject in a sentence in English (p. 141). Although they attribute this to similar grammar rules in Latin (p. 141), I'm hesitant to accept this as the sole explanation. After all, as Hirtle pointed out, pronoun cases were also present in Old English, thanks to the Proto-Indo-European roots.

FRIEDMAN: But whether it's from Latin, or Old English, or both, my suspicions are correct that pronoun cases in English are something older than English itself, dating back to earlier languages where the nouns, not just the pronouns, had to be conjugated, or changed, to indicate case.

FRIEDMAN: Okay, but with eight cases for all nouns in that Proto-Indo-European, how do we get here? Well, Hirtle points out a gradual reduction in noun cases over the course of history, indicating a general tendency toward fewer distinctions (Hirtle, 2009, p. 360). We already see this when we jump from that eight to Latin's five or Old English's four. And these are then reduced in English to two cases for nouns in general (the regular form and the possessive, or genitive, form), and three for pronouns-- subjective (nominative), objective (accusative), and possessive (genitive). The Cambridge Guide to English Usage (Peters, 2004) suggests that this trend is actually still continuing, and that we may yet see a reduction in the distinctions between pronoun cases in English (p. 95).

FRIEDMAN: Because most people are comfortable with how and when to use possessives, I'm going to set those aside for now. For today, I'm going to focus on the distinctions between subject and object. We now know where they're from, but we still need to look into what they're actually good for-- why we have them-- before we're ready to get into the tips for how to use them.

FRIEDMAN: We already have Kolln and Funk's somewhat cynical explanation for pronoun cases in English: We have them because Latin has them (Kolln and Funk, 2012, p. 141). Well, that's a valid point, but I like to think that they're good for more than that. Case distinctions actually make a lot of sense. They allow us greater freedom with how we use language. With case distinctions, we can rearrange our words in more ways while keeping the same meaning. What do I mean? Well, take this sentence:
Sally loves Timmy.
If I reverse the nouns in there, I end up with:
Timmy loves Sally.
Which means a completely different thing, even if Timmy's and Sally's love is mutual. But watch what happens when I replace the names with pronouns, which have case distinctions:
She loves him.
If I rearrange the order of the words, I can have:
Him loves she.
It's an unusual word order, but it's still a perfectly grammatical way of saying that Sally loves Timmy, not the other way around. The case distinctions become even more useful with other verbs. Take, for instance:
Suzie ate the chicken.
If I reverse the nouns, I end up with:
The chicken ate Suzie.
Poor Suzie! She got eaten by a chicken! And she could have avoided it just by being a pronoun:
The chicken ate she.
Because 'she' is a subject pronoun, she's clearly the one doing the eating, not the chicken. For the chicken to eat Pronoun-Suzie, I'd have had to say:
The chicken ate her.

FRIEDMAN: Okay, I can hear you saying, but what if we're not language libertarians obsessed with putting all our sentences in weird orders just because we can? What good are case distinctions then? Well, I'd like to argue that it's always useful to be able to rearrange word order, not just because you can. You can emphasize a word by putting it earlier or later in the sentence. For example, maybe you want to emphasize that him, Sally loves, as opposed to me, whom she does not love. You might also start off saying one word or phrase, and then decide you want to turn it into a full sentence. "What did she eat?" "The chicken... ate she." Plus, of course, if you're a poet, it's always useful to be able to rearrange the words to find something that rhymes, or that better fits the metre.

FRIEDMAN: Even when your word order is perfectly normal, case distinctions can clear up a lot of ambiguity about who's doing what in the sentence. They give you that extra bit of information, and knowing more things is always better. In fact, The Cambridge Guide to English Usage (2004) mentions that some Aboriginal languages use even more cases, ones that don't exist in English. They even have one "expressing the lack of something" (p. 95)!

FRIEDMAN: Right, okay, we're convinced on why we want them, but what exactly is it that you've convinced us to want? Subject and object pronouns are, respectively, pronouns that take the subject or object position in a sentence. In order to count as sentences, all sentences have verbs. A subject is the noun that's doing the verb in the sentence. If the object is a direct object, it's the thing the verb is happening to. If it's an indirect object, it's the thing that the verb's happening at.

FRIEDMAN: In English, our subject pronouns are: I, he, she, we, they, and who. Our object pronouns are: me, him, her, us, them, and whom. I'm not going to discuss it or you, because those both stay the same between the subjective and objective. It wasn't always like this: you used to have two forms-- thou and thee, respectively. More support for the Case of the Disappearing Case Distinctions!

FRIEDMAN: Before we go further, here's a tip for remembering which is which: all but one of the object pronouns end in a consonant: him, her, us, them, whom. In contrast, all the subject pronouns end in vowel sounds: I, he, she, we, they, who. The only exception to the consonant rule, me, still fits because its counterpart, I, doesn't have any consonants. Just like the object in a sentence can't be the one to "do" the verb, the object pronouns are "closed off" with their consonants. In contrast, the subjects are left wide open to grab the verb. So, if it's closed by a consonant, it's an object. If it's open with a vowel, it's a subject.

FRIEDMAN: One of the biggest areas of pronoun confusion is what to do when the pronoun's connected with an and to another pronoun or noun. Grammar Girl, Mignon Fogarty, suggested a quick and dirty tip for this in one of her books (2011). Her advice is to pretend the other word's not there (p. 64). If the pronoun were the only word in that position in the sentence, which would you use? Usually, this clears up the problem. Take, for example, the following sentence:
She gave the book to Billy and I.
Or:
She gave the book to Billy and me.
It's very difficult to remember which one is correct. But if we take Billy out of the sentence, it becomes clear that we want to say:
She gave the book to me.
Not:
She gave the book to I.
Then we can put Billy back in, confident that we're using the right pronoun. The same trick applies when we're dealing with two pronouns. Take, for example:
Him and her are really good at what they do.
Or:
He and she are really good at what they do.
When we have the two pronouns together, they make each other sound less wrong. So which one is the right one? We might have to isolate them to figure it out. When we split it into two sentences, we see that we want to say:
He is really good at what he does.
And:
She is really good at what she does.
Not:
Him is really good at what he does.
Or:
Her is really good at what she does.
When we isolate our pronouns, it becomes much clearer which one is correct. Then it's the work of a moment to put them back together and choose the right sentence.

FRIEDMAN: Another common point of confusion, one that gets me all the time, is which pronoun goes after the "to be" verb. I constantly have to remind myself that if I say "It's me," I'm wrong. How does this make sense? We say:
It looked like him.
But:
It was he.
We say:
You killed her!
But:
You are she.
The best explanation for this that I've seen was in Maxine Ruvinsky's Practical Grammar (2006). Maxine Ruvinsky is a professor at Thompson Rivers University, with degrees in communication and comparative literature. Ruvinsky explains that the nature of the "be" verb means that the sentence is "reversible" (p. 90). In any sentence where the verb is "be", we can switch the nouns on either side of it and still keep the exact same meaning. If you can reverse the word order and keep the meaning, the second noun isn't really an object-- it's called a "complement" (p. 88) to the subject. That makes it... another subject. Since I can say "I am it" and mean the exact same thing as "It is I," I know that "It is I," not "It is me," is correct. What's nice is that the explanation doubles as a rule. If you can't remember that "to be" is different from the other verbs like this, then you can use Ruvinsky's trick: try to reverse the nouns in the sentence, with your pronoun in its subject form. If it means the same thing, keep the subject pronoun. If it doesn't mean the same thing, you have to use the object pronoun.

FRIEDMAN: Since I based this whole podcast on a question I got about "who" and "whom," it would be rather silly if I didn't deal with it. This, though, is one of the easier ones to figure out. First, we already have my tip from before, about the pronouns in general: if it's closed with a consonant, it's an object. If it's open with a vowel, it's a subject. We can reverse that tip to tell us which word to use in a given situation: If you want to use it like a subject-- the one doing the verb in the sentence-- you use the one that's open with a vowel (who). If you want to use it like an object-- the one that the verb is happening to or at-- you use the one that's closed with a consonant (whom).

FRIEDMAN: If you're not sure whether you want who-the-subject or whom-the-object, Grammar Girl suggests in her book to try answering the question with a pronoun (Fogarty 2011, p. 116). If the answer makes sense with he or they, you know that you should use who. If the answer makes more sense with him or them, you know that you should use whom.

FRIEDMAN: The last point I want to cover is whoever-whomever. Take the following sentences:
Give the door prize to whomever you choose.
Or:
Give the door prize to whoever you choose.
And:
I will give the prize to whomever comes first.
Or:
I will give the prize to whoever comes first.
My copyediting class spent at least two classes last semester trying to explain why it was correct to say "whomever" in the first sentence, but "whoever" in the second. I found the most perfect explanation of it in The Elements of Style by William Strunk, Jr. and E. B. White (1979). The Elements of Style is the quintessential book on English grammar, and I am absolutely in love with that book. Elements of Style explains: "When who introduces a subordinate clause, its case depends on its function in that clause" (Strunk and White, p. 11). So in the first sentence, if we isolate the clause, it's clear that we should say:
whomever you choose
because you is the one doing the choosing, and therefore the subject, in the clause, making whom the object. Whereas in the second sentence, isolating the clause, we see that we should say:
whoever comes first
because here, the verb "comes" is being done by whoever (or who)-- who is our subject. But, my class and I kept pointing out, the whoever and whomever come right after a to. And isn't the object of a preposition always in the object case? Strunk and White come to our rescue again. "Whomever" or "whoever" isn't the object of our preposition. The Elements of Style says that "the object of the preposition to is the entire clause" (p. 11) [my emphasis]. So here's the tip: if you see a 'whoever' or 'whomever' coming after a preposition, use the "ever" as a sign to "chop off" everything from that point on in your sentence. That way, you can figure out who or whom based on just the clause it's in. Then you can reattach it, safe in the knowledge that the preposition can't hurt your who when it's talking about the whole clause.

FRIEDMAN: This concludes my podcast on pronoun cases. Thanks for listening to the first podcast of English And Such. This is Becky Friedman, staunch grammarian, signing out.

FRIEDMAN: The music in this podcast is "Cool Intro" by Kevin MacLeod. It is licensed under Creative Commons by Attribution 3.0 and is available at incompetech.com.

[MUSIC: Kevin MacLeod, "Cool Intro" (from incompetech.com)]


References

Fogarty, M. (2011). Grammar Girl's 101 Misused Words You'll Never Confuse Again. New York:
             St. Martin's Griffin.
Hirtle, W. H. (2009). Lessons on the Noun Phrase in English: From Representation to Reference.
             Montreal: McGill-Queen's University Press.
Kolln, M. & Funk, R. (2012). Understanding English Grammar: Ninth Edition. New Jersey:
             Pearson Education, Inc.
MacLeod, K. (2008). Cool Intro. Location: incompetech.com. Licensed under Creative
             Commons: By Attribution 3.0. Retrieved from 
Peters, P. (2004). The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: Cambridge University
            Press.
Ruvinsky, M. (2006). Practical Grammar. Toronto: Oxford University Press.
Strunk, Jr., W., & White, E. B. (1979). The Elements of Style: Third Edition. New York:
            Macmillan Publishing Co., Inc.


No comments:

Post a Comment